Bon Été!

J’espère que tout.e.s mes étudiant.e.s passent de bonnes vacances d’été! Je sais que c’est un peu différent, mais, quand même, c’est l’été!

Reposez-vous, et soyez sage!

Je rêve de la plage!!!

Have a great summer. As for me, malheureusement, I will no longer be at my H.S. French position in the fall, but I will be working on giving this website an upgrade this summer. I aim to have it include many resources, with a focus on Discovering French Nouveau Textbook series (as that is what I most recently taught with), but will include more updated resources to blend as well.

Stay tuned…bonne continuation!

Joyeux Lundi!

Bonjour. Qu’est-ce que vous avez fait ce weekend? Moi, j’ai téléphoné à ma soeur, ma mère, et mon frère (et ses fils), en meme temps! J’ai fait des côtelettes de porc, du brocoli, et du riz pour le dîner hier soir. Je n’ai pas pris de photo.

Aujourd’hui, il pleut, alors je n’ai pas la pêche! 

Comment allez-vous cette semaine!? Vous me manquez. Bonne semaine!!!

Il Fait Froid

(Remember I’m cold uses the verb “avoid” – to have!)

Il fait très froid! Nous avons un délai de deux heures demain. Apprenons quelques phrases pour ce temps très très froid!

Il gèle – It’s freezing.

Il grêle – It’s sleeting.

Il bruine – It’s drizzling.

 Il tonne- It’s thundering.

 Il grêle – It’s sleeting.

Il neige beaucoup – It’s snowing a lot.

Il fait très très froid! – It’s very, very cold!

Fait intéressant: In France, the temperature is measured in Celsius, not Fahrenheit. See more about the weather “le temps” here.

Faites attention! = Pay attention, but in this case, its meaning is “Be Safe!”

Joyeuse Rentrée Scolaire

Je vous souhaite une Bonne Rentrée!

“Rentrée” is a French phrase for “Back to School”, literally meaning “returned”, one can say “Joyeuse Rentrée”, which means “Happy Return to School” or “À la Rentrée” which roughly means “See you in the fall”. There are phrases and words like these in every language that do not easily/exactly translate word for work.

Can you think of another French phrase like this?

“Bon appetit” =  “Have a good meal” but literally “Good appetite”

Looking forward to seeing you/meeting you and to a great school year full of language, culture, focus, and fun!

Deux Vérités et un Mensonge

Deux Vérités et un Mensonge

Pensez de deux vérités et un mensonge que vous voulez partager avec la classe. Amusez-vous! Soyez créatif!

Exemple amusant/créatif

Idées

Je parle/je ne parle pas…

Je suis allée / je ne suis pas allée

J’ai eu / je n’ai pas eu

J’ai mangé/ je n’ai jamais mangé

Je me suis cassé…

J’ai huit soeurs et frères.

Par exemple: Je ne suis jamais restée dans un hôtel (if this was a true fact it would be a good truth (most people would guess it was the lie “le mensonge” because most people have stayed in a hotel at some point in their lives by high-school!)

Aller – Futur Proche – Near Future

Do You Remember How to Conjugate ALLER?™

“Do you remember how to conjugate ALLER?

ALLER means “to go”, Oh! I can’t wait!

JE VAIS

TU VAS

IL/ELLE VA

NOUS ALLONS

VOUS ALLEZ

ILS/ELLES VONT”

“Je vais danser. (dance)
Tu vas chanter. (move hand like singing)
Il/elle va écouter. (put hand on ear, listen) 
Nous allons nager. (swimming motions)
Vous allez voyager. (fly like an airplane)
Ils/Elles vont parler français toute la journée.” (point to everyone, speaking motion, all day with arm motion)